Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

с величайшей точностью

  • 1 с величайшей точностью

    prepos.
    gener. en rigueur

    Dictionnaire russe-français universel > с величайшей точностью

  • 2 rigueur

    f
    1) строгость, суровость
    user de rigueur envers qnприменить к кому-либо суровые меры
    tenir rigueur à qnсердиться на кого-либо
    en toute rigueur — со всей строгостью, по всей строгости
    en rigueur — с величайшей точностью; строжайшим образом

    БФРС > rigueur

  • 3 praeseco

    prae-seco, secuī, secātum (sectum), āre
    отрезывать, отрубать ( aures L); обстригать спереди ( crines Cs)
    ad unguem praesectum погов. H = — тщательно, с величайшей точностью

    Латинско-русский словарь > praeseco

  • 4 scrupulose

    scrūpulōsē [ scrupulosus ]
    крайне тщательно, в высшей степени мелочно, с величайшей точностью Col, Q, PM etc.

    Латинско-русский словарь > scrupulose

  • 5 unguis

    is (abl. e, поэт. иногда i) m.
    1) ноготь (ungues subsecare O, rodere H)
    ab imis unguibus adusque summos capillos Ap (или ad verticem summum C) погов.с головы до ног
    (ejus) pluris erat u., quam tu totus погов. Ptты весь ногтя его не стоишь
    traversum unguem non (или non ungue latius Ap) discedere погов. Cне отступать ни на волос
    de tenero ungui погов. H — с раннего детства, по др. всей душой
    ad (in) unguem погов. V, H, Ap — со всей тщательностью, с величайшей точностью ( lapis ad unguem coaequatus Ap)
    ad unguem factus Homo H — лощёный, светский человек
    aliquem unguibus quaerere погов. Pt = — усердно разыскивать кого-л.
    2) коготь (leonis V, H; aquilae V)
    3) копыто или нога (sc. equi M)
    4) ногтеобразный кончик, коготок (лепестков, побегов и пр.) PM
    6) ноготок, род улитки Vr

    Латинско-русский словарь > unguis

  • 6 à la rigueur

    loc. adv.
    1) самое большее, в крайнем случае; на худой конец, если на то пошло

    Voilà! j'ai mon outil en bas; mais on ne peut pas monter quatre dans un side-car. Trois à la rigueur, la gosse dans le baquet et l'un de vous à califourchon sur ma selle. (A. Thérive, Sans Âme.) — Ну вот! Мой экипаж вас ждет внизу, но вчетвером мы не поместимся в мотоцикле с коляской. В крайнем случае - трое. Девушка - в коляске, а один из вас - верхом на моем сиденье.

    Un empoisonnement peut rester caché. Même à la rigueur un meurtre commis à l'intérieur d'une famille, et que la complicité de tous les proches maquille en accident ou en suicide. (J. Romains, Les hommes de bonne volonté.) — Отравление может оставаться нераскрытым. Даже, на худой конец, убийство с помощью яда внутри семьи, когда оно замаскировано и выдается родственниками за самоубийство или несчастный случай.

    2) (тж. à la dernière rigueur; à toute rigueur; en (toute) rigueur) с величайшей точностью; строжайшим образом, со всей строгостью, по всей строгости

    Dictionnaire français-russe des idiomes > à la rigueur

  • 7 en rigueur

    Французско-русский универсальный словарь > en rigueur

  • 8 æsar

    [ai:sar̬]
    f pl
    крайнее, крайность

    út í æsar — с величайшей точностью, крайне основательно

    Íslensk-Russian dictionary > æsar

  • 9 ad unguem

    лат.
    с большим совершенством; с величайшей точностью

    Large English-Russian phrasebook > ad unguem

  • 10 -P2501

    (обыкн. употр. с гл. essere, parlare, stare, ecc.) с величайшей точностью, во всех подробностях, досконально:

    Brighella. — Non ti sa che Corallina è quella che fa tutto per il sior Florindo?..

    Arlecchino. — Tra il sior Florindo e la siora Rosaura? Punto e virgola. (C. Goldoni, «La serva amorosa»)
    Бригелла. — Разве ты не знаешь, что Кораллина делает все для синьора Флориндо?
    Арлекин. — Чтобы сблизить синьора Флориндо с синьорой Розаурой? Старается так, что дальше идти некуда.

    «Tu invece sai punto e virgola cosa lei pensa di fare». (V. Pratolini, «Le ragazze di Sanfrediano»)

    А ты, конечно, знаешь досконально, что Сильвана собирается делать.

    Fortuna che tutto, punto e virgola, nel contratto era stato previsto. (B. Tecchi, «La terra abbandonata»)

    К счастью, в договоре было предусмотрено все, до последней мелочи.

    Frasario italiano-russo > -P2501

  • 11 -S369

    делать что-л. с величайшей точностью.

    Frasario italiano-russo > -S369

  • 12 The Plainsman

       1936 – США (113 мин)
         Произв. PAR (Де Милль)
         Реж. СЕСИЛ Б. ДЕ МИЛЛЬ
         Сцен. Уолдемар Янг, Херолд Лэм, Линн Риггз при участии Джинн Макфёрсон, по книге Кортни Райли Купер, Фрэнка Дж. Уилстока и Гровера Джоунза «Князь пистолетчинков» (The Prince of Pistoleers)
         Опер. Виктор Милнер и Джордж Робинсон
         Муз. Джордж Энтил
         В ролях Гэри Купер («Дикий Билл» Хикок), Джин Артур (Джейн Бедствие), Джеймс Эллисон («Бизоний Билл» Коди), Чарлз Бикфорд (Джон Лэтимер), Портер Холл (Джек Макколл), Хелен Берджесс (Луиза Коди), Джон Милджэн (генерал Джордж Армстронг Кастер), Виктор Варкони (Пестрая Лошадь), Энтони Куинн (воин-шайенн), Джордж «Гэбби» Хейс (Бризи), Фаззи Найт (Дэйв).
       Гражданская война в США завершилась. Отправляясь в театр, где он будет убит, Линкольн заявляет своему близкому окружению, что первейшей задачей считает восстановление мира и спокойствия на Западе. Это не мешает торговцу оружием Лэтимеру продавать индейцам большие партии магазинных винтовок. «Бизоний Билл» Коди покинул службу в армии, чтобы жениться и поселиться на Диком Западе. Его друг «Дикий Билл» Хикок, великий женоненавистник (или, по крайней мере, желающий казаться таковым), смотрит на этот брак с недоверием. Сам он вскружил голову Джейн Бедствие, знаменитой искательнице приключений с Дикого Запада, которая умело управляется с лассо и с карабином. Она мечтает выйти замуж за Хикока.
       К большой досаде жены Луизы, которая ждет ребенка (о чем он не знает), Коди идет на сверхсрочную: он должен провести по индейским землям конвой с вооружением и отряд в 48 всадников. Коди берется выполнить задание, поскольку считает это своим моральным долгом: без его помощи солдаты погибнут. В самом деле, племена сиу, кайова и шайеннов вместе встали на тропу войны. Хикок хочет отправиться к индейцам в одиночку и поговорить с вождем по имени Желтая Рука. Джейн Бедствие гостит у Луизы, когда в дом врываются индейцы. Теперь она их пленница; они пытаются выведать у нее, куда двинулся конвой с оружием. Хикок безуспешно пытается выкупить Джейн за драгоценные часы с музыкой. Желтая Рука забирает часы, но оставляет в плену и Джейн, и Хикока. Хикока даже пытают на глазах у Джейн, чтобы разговорить ее. Хикок умоляет ее молчать, но она не может спокойно смотреть, как он умирает.
       Получив драгоценные сведения, индейцы готовят засаду на кавалерийский отряд. Пока Джейн мчится известить генерала Кастера, Хикок приходит на помощь солдатам, изнуренным недельной осадой. Наконец приходят подкрепления. В Сент-Луисе Джейн чуть не выдворяют из города за длинный язык. Хикок встает на ее защиту и заявляет, что положит конец незаконной торговле Лэтимера, подлинного виновника гибели кавалеристов.
       Хикок ранен наемниками Лэтимера, но перебил их всех и теперь преследует своего главного врага. Армия поручает Коди достать Лэтимера живым или мертвым. Друзья узнают от индейца о разгроме и гибели Кастера в битве при Литтл-Биг-Хорне. Хикок находит Лэтимера в Сент-Луисе и тут же, в городе, убивает его. Поджидая Коди и его всадников, он садится с приятелями за карточный стол. Но давний пособник Лэтимера, печально известный Джек Макколл, убивает Хикока выстрелом в спину. Хикок умирает на руках у Джейн.
         1-е сотрудничество Де Милля с Гэри Купером, до Истории доктора Уосселла, The Story of Dr. Wassell и Непокоренного, Unconquered, и 1-е его историческое полотно о Диком Западе, снятое после рождения звукового кинематографа, – до «Юнион Пасифик», Union Pacific, 1939, и, опять же, Непокоренного. Ценой некоторых романтических вольностей (напр., между Хикоком и Джейн Бедствие в действительности никогда не было романтических отношений) Де Милль собирает в одном фильме огромное количество знаменитых эпизодов истории Дикого Запада. Он делает это с большой точностью в деталях (местах действия, костюмах, оружии и предметах), но больше всего стремится придать людям и их поступкам мифологическое измерение, сделать их «больше натуральной величины». В то же время – и тут кроется один из секретов вечной юности этой картины он умеет даже в самой гуще эпического повествования сохранять непринужденный и шутливый тон, благодаря которому его легендарные персонажи становятся необыкновенно близки к зрителю. В частности, в отношениях между Хикоком и Джейн, сыгранных Купером и Джин Артур (которые незадолго перед этим снялись вместе в фильме Мистер Дидс переезжает в город, Mr. Deeds Goes to Town, 1936), слышатся пикантные нотки «американской комедии». Их подчеркнуто любезные манеры свидетельствуют, особенно в случае Хикока, о крайней застенчивости и недоверии к выражению искренних чувств: хотя Хикок носит фотографию Джейн в футляре часов, он признается ей в любви, лишь когда оба окажутся в смертельной опасности.
       Этот прием – один из творческих секретов Де Милля. Грандиозное и эпическое, рассказы о подвигах и самопожертвовании всегда показаны им с величайшей сдержанностью. Именно поэтому Купер, для которого сдержанность и лаконичность являются природными свойствами, стал для Де Милля идеальным актером. В этом фильме именно личность Купера подтолкнула Де Милля выдвинуть его героя на 1-й план, хотя поначалу в центре сценария должен был находиться Бизоний Билл.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > The Plainsman

См. также в других словарях:

  • Дега, Эдгар — Эдгар Дега Edgar Degas …   Википедия

  • Бакулометрия — (греч.) измерение высот, расстояний и площадей посредством кольев и линейной меры (деревянных шестов, жезлов) крайне несовершенный способ, сопряженный с многочисленными погрешностями и применяемый поэтому только в тех случаях, когда не требуется… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ХРОНОМЕТР — (греч., от chronos время, и metreo меряю). 1) точные часы, особенным образом устроенные для более верного показания времени. 2) изобретенный Совером акустический инструмент, служащий к определению взаимного отношения звуков и их абсолютной… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Секстинские — Lavaredo Секстинские Доломиты Лаваредо Патерно Цвeльфер Именно им, древним римлянам должен быть этот массив за своe имя благодарен. К 15 му году до нашей эры они завоевали альпийские земли. Мы тоже будем о них помнить, но скорее за их точность.… …   Энциклопедия туриста

  • Золя — или Зола (Эмиль Zola) знаменитый французский романист; род. 2 апреля 1840 г. в Париже, от отца итальянца и матери француженки. Отец З., инженер по профессии, строитель канала в Э, носящего его имя, умер в 1847 г., оставив семью в стесненных… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Зола Эмиль — I (Золя) (Zola) знаменитый франц. романист, род. 2 апреля 1840 г. в Париже, от отца итальянца и матери француженки. Отец З., инженер по профессии, строитель канала в Э, носящего его имя, умер в 1847 г., оставив семью в стесненных обстоятельствах; …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Швейные машины — существенное отличие процесса механического шитья от ручного заключается в устройстве и действии иглы. В то время как ручная игла проходит вся сквозь сшиваемую ткань и тянет за собой нить, игла швейной машины, прикрепленная одним концом к… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Коменский, Ян Амос — Ян Амос Коменский Jan Amos Komenský …   Википедия

  • Франческо Пармиджанино — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Маццола. Франческо Пармиджанино итал. Francesco Parmigianino …   Википедия

  • Книга пророка Даниила — Запрос «Книга Даниила» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Проверить нейтральность. На странице обсуждения должны быть подробности. Книга пророка Даниила …   Википедия

  • Дан. — Книга пророка Даниила книга Библии, часть Ветхого Завета. В греко славянской Библии Книга пророка Даниила занимает четвёртое место в ряду пророческих книг Ветхого Завета. Содержание 1 Авторство книги 2 В иудаизме 3 В христианстве …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»